We started with auditions in November last year. I was assistant director, but got pulled into performing in the first play "The Deluge", as God the Son:
All things shall be wrought by me
I am one God, in persons three
Knit in one substaunce.
The play fell into two halves: in both, God punishes humankind for their sin and removes them from the environment that sustains them; and in both, the woman is tempted by the devil. Although though venial, Noah's wife plainly displays more empathy with the sinners who have died. The visual references in the first half were mediaeval, while the second half was played in modern dress.
![]() |
Mr and Mrs Noah had a difficult relationship: she showed little empathy for her husband. |
The director told us not to be intimidated by the look of the text on the page. It had been written for the ear not the eye, and we were told to think of it as a kind of vocal score, and that the language is comprehensible and entirely alive when played with appropriate speech rhythms and action. When he adapted our versions he preserved the sounds and rhythms of the original as far as possible. As he said, it is that rather than understanding each word that is the basis of most spoken communication.
![]() |
Learning lines on a tombstone |
The colloquial English speech rhthms focused on alliteration and rhyme. We were told to forget anything we'd been taught about Shakespearean blank verse or how to read aloud the King James Bible. Still, many found lines such as this (said by Adam):
I dare not touch thine hand for dread
Of our lord God omnipotent.
If I should work after thy rede,
Of God our maker, I should be shent.
The ‘Creation and Fall’ we played derives from the N-town cycle that originated somewhere in East Anglia, possibly Lincoln and Bury St Edmunds. We do not know how the text was originally performed. The first half of Noah, ‘Building of the Ark’ ,comes from Newcastle-upon-Tyne, where it was performed by the Guild of Shipwrights - so when Noah says that he is no wright and doesn't know how to build a boat, it got a lot of laughs. The remainder of Noah comes from York, where it was played by the sailors and fishermen on a pageant wagon.
Noah was played (by itself) in the Rose HIll Community Centre before a very large group of children from the Youth Club, who enjoyed it immensely and seemed to have no problem with the language.
Noah was played (by itself) in the Rose HIll Community Centre before a very large group of children from the Youth Club, who enjoyed it immensely and seemed to have no problem with the language.
![]() |
Mrs Noah is nearly pulled out by the Devil |
Our two big performances were on 29 and 30 June. The play first began in the thatched Village Hall with the creation of the world and the banishing of Lucifer. Then we all processed to the churchyard through the days of creation.
Now heaven is made for angels' sake The first day and the first night.
The second day water I make.
![]() |
A very blonde and smily Son flicking water on the audience. The director told me off for smiling too much. |
The third day tree and every growing thing
Both herb and flower of sweet smelling
The third day is made by my working.
Sun and moon and stars also
The fourth day, I make the same.
![]() |
wild beasts |
The fifth day, worm and fish that swim and go,
Birds and beasts, both wild and tame.
![]() |
tame beasts |
The sixth day my work I do,
And make the man ‘Adam’ by name.
In earthly paradise withouten woe
I grant thee biding - lest thou do blame.
Flesh of thy flesh and bone of thy bone; Adam, here is thy wife and mate:
![]() |
![]() |
Self-explanatory, really |
Noah had a different cast:
![]() |
The Devil in Noah was a sly one... |
![]() |
The God in Noah sends her angel to tell Noah to build the ark |
The director warned us: "Many of the rhymes in the Noah plays work phonetically in Geordie or Yorkshire, but not in southern accents. Rather than try to replicate systematically a northern accent, I would rather celebrate the diversity of Englishes that members of the cast bring with them from different places, and if this helps achieve some of the rhymes that would be great - I'm not expecting to resolve all of them."
And so, God "in person three" was an all-female deity: English Father, Australian son and South African Ghost. Adam (also female) was Scottish; Eve was Swiss; The Devil came from Yorkshire; Mrs Noah was Czech. Noah's children were a mish-mosh indeed. And it worked!!
Being medieval, the attitude to women caused some gasps when the Holy Ghost admonished Eve:
And bade him break my bidding.
Therefore, thou shalt be underling.
To man's bidding bend.
What he biddeth thee, do thou that thing
And bear thy children with great groaning
In danger and in death-dreading
Into thy life's end.

Thou wicked worm, full of pride,
Foul envy sit by thy side.
Upon thy gut thou shalt glide
As worm wicked in kind.
Till a maiden in middle earth be born.
Thou fiend, I warn thee beforn.
Through her thy head shall be to-torn.
On thy womb away thou wind.
![]() |
Archangel |
![]() |
The second day water I drink |

And finally, the real star: Beautiful St Mary the Virgin church, Iffley, Oxford.
Completed circa 1160